1. А.А. Фет. Поэт и мыслитель. Сборник научных трудов. Гл. ред. Е.Н. Лебедев. - М.: Наследие, 1999. - 308 с.
2. Александрова З.Е. Словарь синонимов русского языка. - М., 1995. - 495 с.
3. Античная поэзия в русских переводах 18-20 вв.: Библиографический указатель. Сост. Е.В. Свиясов. - СПб.: Дмитрий Буланин, 1998. - 400 с.
4. Баевский В.С. История русской поэзии: 1730-1980 гг. - Смоленск: Русич, 1994. - 302 с.
5. Благовещенский Н.М. Гораций и его время. - Варшава, 1878. - 274 с.
6. Благой Д.Д. Мир как красота: О "Вечерних огнях" А. Фета. - М.: Художественная литература, 1975. - 112 с.
7. Борухович В.Г. Квинт Гораций Флакк. Поэзия и время. - Саратов: Издательство Сарат. Университета, 1993. - 376 с.
8. Бухштаб Б.Я. А.А. Фет. Очерк жизни и творчества. - Л.: Наука, 1990. - 137 с.
9. Бухштаб Б.Я. Фет и другие. Избранные работы. - СПб.: Академический проект, 2000. - 560 с.
10. Веселовский А.Н. Историческая поэтика. - М., 1989. - 406 с.
11. Военное искусство античности. - М.: ЭКСМО, 2003. - 768 с.
12. Вулих Н.В. А.А. Фет - переводчик од Горация. // Русская литература. - 2001. - № 2. - С. 117 - 122.
13. Гапоненко П.А. О поэтике А.А. Фета. // Литература в школе. - 2000. - № 8. - С. 2 - 5.
14. Гаспаров М.Л. Избранные труды. Т.1. О поэтах. - М.: Языки русской культуры, 1997. - 664 с.
15. Гаспаров М.Л. Об античной поэзии. - СПб.: Азбука, 2000. - 477 с.
16. Гаспаров М.Л. Подстрочник и мера точности. // Гаспаров М.Л. О русской поэзии: Анализы, интерпретации, характеристики. - СПб.: Азбука, 2001. - С. 361 - 372.
17. Гаспаров М.Л. Фет безглагольный. Композиция пространства, чувства и слова. // Гаспаров М.Л. О русской поэзии: Анализы, интерпретации, характеристики. - СПб.: Азбука, 2001. С.27 - 42.
18. Гачечиладзе Г.Р. Художественный перевод и литературные взаимосвязи. - М.: Сов. Писатель, 1980. - 255 с.
19. Гинзбург Л.Я. О лирике. - М., 1997. - 408 с.
20. Гораций Квинт Флакк. Полное собрание сочинений. - М. - Л., 1936. - 449 с.
21. Григорьев А. Литературная критика. - М., 1967. - 297 с.
22. Гуляев Н.А. Теория литературы: Учебное пособие. - М.: Высшая школа, 1985. - 271 с.
23. Даль В.И. Толковый словарь русского языка. Современная версия. - М.: Эксмо, 2005. - 736 с.
24. Дворецкий И.Х. Латинско-русский словарь. - М.: Русский язык, 2002. - 846 с.
25. Ермилова Л.Я. Психология творчества поэтов-лириков Тютчева и Фета. - М., 1979. - 88 с.
26. Замаровский В. Боги и герои античных сказаний: Словарь. Перевод с чешского. - М.: Республика, 1994. - 399 с.
27. История русской переводной художественной литературы. Древняя Русь. XVIII век: в 2 тт. - Т. 1. - СПб., 1995. - 327с.
28. Квинт Гораций Флакк. В переводе и с объяснениями А. Фета. - М., 1883. - 485 с.
29. Квинт Гораций Флакк. Собрание сочинений. - СПб.: Библиографический институт, 1993. - 446 с.
30. Кожинов В. Как пишут стихи. - М., 2001. - 320 с.
31. Кун Н.А. Легенды и мифы Древней Греции. - СПб.: Паритет, 2000. - 448 с.
32. Кун Н.А. Что рассказывали греки и римляне о своих богах и героях. - СПб.: СЗКЭО "Кристалл", 2003. - 576 с.
33. Лилова А. Введение в общую теорию перевода. - М.: Высшая школа, 1985. - 256 с.
34. Лотман Ю.М. Анализ поэтического текста. - Л., 1972. - 270 с.
35. Мастерство перевода. Сборник 6. Проблемы поэтического перевода. - М.: Советский писатель, 1970. - 590 с.
36. Мастерство перевода. Сборник 8. Теория и критика. - М.: Советский писатель, 1971. - 487 с.
37. Миньяр-Белоручев Р.К. Теория и методы перевода. - М.: Московский Лицей, 1996. - 208 с.
38. Мирза-Ахмедова П.М. Очерки идейно-художественных исканий Л.Н. Толстого. - Ташкент: ФАН, 1990. - 104 с.
39. Мифы народов мира. Энциклопедия в 2-х т. - М., 1988.
40. Михайлов А. В. А. А. Фет и боги Греции // Михайлов А. В. Обратный перевод. Русская и западноевропейская культура: Проблема взаимосвязей. М., 2000. С. 440 - 449.
41. Морева-Вулих Н.В. Римский классицизм: творчество Вергилия, лирика Горация. - СПб.: Академический проект, 2000. - 270 с.
42. Некрасов Н.А. Полное собрание сочинений и писем в 9 томах. Т.9. Кн.1. - Л.: Наука, 1950. - 495 с.
43. Некрасов Н.А. Полное собрание сочинений и писем в 9 томах. Т.9. Кн.2. - Л.: Наука, 1950. - 383 с.
44. Некрасова Е.А. А. Фет, И. Анненский. Типологический аспект описания. - М.: Наука, 1991. - 127 .
45. Овидий. Скорби. // Перевод А. Фета. - М., 1893. - 146 с.
46. Оды Квинта Горация Флакка. Перевод с латинского А. Фета. - СПб., 1856. - 130 с.
47. Озеров Л.А. Двойной портрет (О советской школе поэтического перевода). - М.: Знание, 1986. - 64 с.
48. Петискус А.-Г. Боги и легенды Олимпа: энциклопедический путеводитель по мифологии древних греков и римлян. - М.: Современник, 2000. - 303 с.
49. Перевод - средство взаимного сближения народов: Худож. публицистика. / Сост. А.А. Клышко. - М.: Прогресс, 1987. - 640 с.
50. Попова Н.Н. Античные и христианские символы. - СПб.: Аврора, 2003. - 64 с.
51. Проблемы литературных жанров: Материалы 9 Международной научной конференции, посвященной 120-летию со дня основания ТГУ. 8-10 декабря 1998г. - Ч.1 - Томск: Издательство Томского университета, 1999. - 280 с.
52. Рецкер Я.И. Теория перевода и переводческая практика. - М.: Международные отношения, 1974. - 216 с.
53. Розанов В.В. О писательстве и писателях. Собрание сочинений. - М., 1955. - 736 с.
54. Русская эстетика и критика 40-50-х годов 19 века. - М.: Искусство, 1982. - 544 с.
55. Русские писатели о переводе XVIII - XX вв. Под редакцией Ю.Д. Левина и А.В. Федорова. - Л.: Сов. Писатель, 1960. - 696 с.
56. Русские писатели 1800 - 1917. Библиографический указатель. - М.: Советская энциклопедия, 1989. - 671 с.
57. Рыцарева М.Г. Музыка и я. - М.: Музыка, 1994. - 367 с.
58. Силантьев И.В. Теория мотива в отечественном литературоведении и фольклористике: очерк историографии. Научное издание. - Новосибирск: ИДМИ, 1989. - 104 с.
59. Словарь античности. Перевод с немецкого. - М.: Прогресс, 1989. - 704 с.
60. Словарь литературоведческих терминов. - М.: Просвещение, 1974. - 510 с.
61. Соболев Л.И. Критика 60-х годов 19 века. - М.: АСТ, 2003. - 445 с.
62. Страхов Н.Н. Литературная критика: Сборник статей. - СПб.: Русский Христианский гуманитарный институт, 2000. - 464 с.
63. Сухих И. Русская литература. XIX век. Афанасий Афанасьевич Фет. // Звезда. - 2006. - № 4. - С. 220 - 234.
64. Сухова Н. Поэт единственный в своем роде… К 160-летию со дня рождения А. Фета. // Литература в школе. - 1980. - № 6. - С. 72 - 74.
65. Тетради переводчика. Выпуск 14. Под редакцией Л.С. Бархударова. - М.: Международные отношения, 1977. - 131 с.
66. Толстой И. Мои воспоминания. - М.: 21 век - согласие, 2000. - 464 с.
67. Томашевский Б.В. Теория литературы. Поэтика: Учебное пособие. - М.: Аспект Пресс, 2002. - 334 с.
68. Топер П.М. Перевод в системе сравнительного литературоведения. - М.: Наследие, 2001. - 254 с.
69. Успенская А.В. Античность в русской поэзии второй половины 19 века. - СПб.: Библиотека Российской Академии наук, 2005. - 363 с.
70. Федоров А.В. Основы общей теории перевода. - М.: Высшая школа, 1983. - 303 с.
71. Фет А.А. Избранные стихотворения. - Кемерово: Кемеровское книжное издательство, 1980. - 159 с.
72. Фет А.А. Мои воспоминания 1848 - 1889. ч.1. - М.,1890. - 452 с.
73. Фет А.А. Полное собрание стихотворений. - Л.: Советский писатель, 1958. - 896 с.
74. Фет А.А. Стихотворения. На русском языке. - Элиста: Калмыцкое книжное издательство, 1981. - 182 с.
75. Фет А.А. Стихотворения. Проза. Письма. - М.: Советская Россия, 1988. - 459 с.
76. Фет как наследник антологических традиций. // Вопросы литературы. - 1981. - № 7. - С. 174 - 177.
77. Чернышевский Н.Г. Эстетические отношения искусства и действительности. - М.: Гослитиздат, 1955. - 223 с.
78. Чупина Г.А. Латинские пословицы и изречения с комментариями и указателем первоисточников. - Томск: Издание ТГУ, 2005. - 36 с.
79. Швейцер А.Д. Теория перевода: Статус, проблемы, аспекты. - М.: Наука, 1988. - 215 с.
80. Шестаков С. Оды Горация в переводе г. Фета. // Русский вестник. -1856. - Кн. 1. - Февраль. - С. 562 - 578.
81. Ярхо В.Н., Полонская К.П. Античная лирика. - М.: Высшая школа, 1967. - 210 с.
82. Philologia. Рижский филологический сборник. - 2000. - Выпуск №3. - 70 с.
|